The homestead El Caserio i Bizkerre lodged upon the wall
-
has a large gable’s end symmetry, slightly
skew whiff in the canvass that encompasses it. I wonder if
-
she’s painted herself from within to without
Where she stands now, a cut out dark silhouette, on a patch
-
before the facade of splotches, daubs of windows
doors, heraldry shields, terraces, hatches. Two doors, right side
-
sharp, left a blur but can i enter, what will i see
-
She knows she’s concealed from me?
what will i find, dusty jars, a winding stairway, creaking
-
floorboards, a chest of drawers, which i will open
to secret treasures, but no, i am without with her dark silhouette.
-
What is that luminous blob suspended above
her head by almost invisible silvery strands of arms embedding it?
-
All in the foreground, the sharp, the blur, paths
to each door, blotches of rockery, smudged plants, dollops
Of green lawn. Overhead, a red angle roof, in the sharp, crows
-
swarm in a blue sky, where it blurs, branches
stretch to entangle, notch the gable corner in weird distortion.
-
Beside this painting is another, a naked Madonna
A faceless oval she kneels, arms clasped behind her sleek black
-
parted hair, her armpits bared to reveal the taut
of her breasts, her curves in orange & gold dust.
-
Is it she who waits behind these doors?
-
When night falls the sea is a distant death
is The Bed that is a Tree hewn from the stump
-
of an olive tree, drilled as a bed
post, as a mould for the rest, around which the chamber
-
Was built, waiting for us to enter?
She is more beautiful than her painter & we know it
-
but perhaps if we enter together
the splashes of paint will be softer than our creaking bones.
* In Bed. Italics. The Bed that is a Tree. Kim Lansky. Italics. The Odyssy. Book xxxiiv.
Robin Ouzman Hislop, born UK, a reader in philosophy & religions, has travelled extensively throughout his lifetime but now lives in semi- retirement as a TEFL teacher and translator in Spain & the UK.
Robin was editor of the 12 year running on-line monthly poetry journal Poetry Life and Times. In 2013 he joined with Dave Jackson as co-editor at Artvilla.com, where he presently edits Poetry Life & Times, Artvilla.com, Motherbird.com.
He’s been previously published in a variety of international magazines, later publications including Voices without Borders Volume 1 (USA), Cold Mountain Review (Appalachian University, N. Carolina), The Poetic Bond Volumes (thepoeticbond.com) and Phoenix Rising from the Ashes (a recently published international Anthology of Sonnets). His last publication is a volume of collected poems All the Babble of the Souk available at all main online tributaries
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk