Crackhouses of Venice. A Poem by Richard L Weissman

And in memorizing this dream while still dreaming it,
so that upon instant of awakening
none of its texture shall be lost
of bringing her to contractual climax
and warm cloaking in her vulnerability
as the love songs turn
mid this sea of teen
that await their plastic straw turn
to coat
long back of their throats
with the numbing drip. drip
of the Mayan rock goddess cocaina
who lays in state
atop this fragmented mirror of truth
till the blue coats rush in
scattering old cabals to four corners
and one ends lost
in crack housed Venice
lumbering down danger streets
searching for Santa Monica Boulevard
and faintest hopes of home.
 
 

 
Bio:
 

Richard L Weissman has written fiction since 1987.
In 2000, his theatrical play, “The Healing” was selected by Abdingdon Theatre for a staged reading Off-Broadway.
Richard is the author of two Wiley Trading titles. His second book, Trade Like a Casino was selected as a Finalist for the 2012 Technical Analyst Book of the Year Award.
 
In 2016, Mr. Weissman completed his historical novel in the tradition of magical realism, “Generations”.
 
In 2020 his poem, “Mountain Bird and Loquat” was selected as the grand prize winner of the Florida Loquat Literary Festival.
 
In addition to hosting, “In Our Craft or Sullen Art” – a biweekly poetry radio talk show, Richard participates in live spoken word events throughout the U.S.
https://richard-weissman.com/
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

Autumn Fascination/ Fascinación de otoño Video Poems English/Spanish by Antonio Martínez Arboleda

Editor’s note: check the icons on the YouTube Videos to read texts

 

 
Green under siege
efficient blowing that pushed me to an end
of simultaneous lips
of seasons of perfected assonance
 
Now around a hiding sun
A brown agony
 
Scaffolding
made of arteries
transporting gravity to the top
 
The fall of the Roman Empire
Or the British
was harsher
but not neater.
 
When you try through your rustling
to talk to me about the time
that I set to you with my steps,
I find it very sweet and useless.
 
Why does your voice follow me,
but you stay behind stranded?
 
How can a loop be so straight?
 
What are you, but a new form of life
a sign
that defeat in the Natural World is always relative?
 
Today, you are masking the ground
where I keep dragging my roots
in contempt for the fallen.
 
And
despite the appearances
I still live
in a constant state of fascination
 
 
Fascinación de otoño
 

 
Un cerco fijado en torno al verdor,
efectivo soplo que me empuja a un fin
de labios simultáneos,
de estaciones que corrigen asonancia
 
Agonía marrón
 
Arterias como andamios
que transportan
la gravedad a lo alto
 
Más dura fue
la Caída del Imperio Romano
o del británico,
pero no más limpia.
 
Cuando intentas con tus chasquidos
hablarme tú
del tiempo que yo te marco
con mis pisadas,
me parece todo tan dulce e inútil.
 
Dime por qué me sigue tu voz
si tú te vas quedando atrás.
¿Cómo puede un bucle ser tan recto?
 
¿Qué eres,
sino una nueva forma de vida,
una señal
de que la derrota en el Mundo Natural
es siempre,
siempre, relativa?
 
En días como este,
enmascaras la tierra
por la que arrastro
con orgullo
mis raíces.
 
En fin,
a pesar de las apariencias,
continúo viviendo
en un estado constante de fascinación.
 

Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print and kindle in Amazon and other platforms. Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 

 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

Learning Curve. 3 Poems by Gary Beck

‘Learning Curve’ is an unpublished collection concerned with the decline of Western civilization: Gary Beck


(i.)

Urban Reaches

Alone in a great city
strangers pass,
intent on jobs, crime,
shopping, terror.
I know not what.
They all look remote,
don’t say ‘good morning’,
don’t meet my gaze,
except the hostiles,
when I quickly look away.
I cannot tell
who is good, kind, normal,
smart enough to build a future.
Temporarily marooned
in a vast enclosure
I do not know what to do
to establish an identity.

(ii.)

Homeless VIII

They robbed my cans
for the second time
in a week.
I hustled my ass off
getting those cans
and got nothing for it.
At least they didn’t beat me.
Maybe I’ll get me a knife
and cut them good
if they try to rob me again.

(iii.)

Conflict

Armies march in many lands.
Rebels attack in many lands.
Conflicts simmer across the globe,
	boil over,
	  erupt
in deadly violence,
destroying lives,
     property,
     eradicating
aspirations for stability,
      disallowing
      normal pursuits,
	education,
      home building,
      raising children,
	hoping
tomorrow will be better
than the savagery today.

 


 

Gary Beck has spent most of his adult life as a theater director and worked as an art dealer when he couldn’t earn a living in the theater. He has also been a tennis pro, a ditch digger and a salvage diver. His original plays and translations of Moliere, Aristophanes and Sophocles have been produced Off Broadway. His poetry, fiction and essays have appeared in hundreds of literary magazines and his published books include 26 poetry collections, 10 novels, 3 short story collections, 1 collection of essays and 1 collection of one-act plays. Published poetry books include: Dawn in Cities, Assault on Nature, Songs of a Clerk, Civilized Ways, Displays, Perceptions, Fault Lines, Tremors, Perturbations, Rude Awakenings, The Remission of Order, Contusions and Desperate Seeker (Winter Goose Publishing. Forthcoming: Learning Curve and Ignition Point). Earth Links, Too Harsh For Pastels, Severance, Redemption Value and Fractional Disorder (Cyberwit Publishing). His novels include a series ‘Stand to Arms, Marines’: Call to Valor, Crumbling Ramparts and Raise High the Walls (Gnome on Pig Productions) and Extreme Change (Winter Goose Publishing). Wavelength (Cyberwit Publishing). His short story collections include: A Glimpse of Youth (Sweatshoppe Publications). Now I Accuse and other stories (Winter Goose Publishing) and Dogs Don’t Send Flowers and other stories (Wordcatcher Publishing). The Republic of Dreams and other essays (Gnome on Pig Productions). The Big Match and other one act plays (Wordcatcher Publishing). Collected Plays of Gary Beck Volume 1 (Cyberwit Publishing. Forthcoming: Plays of Aristophanes translated, then directed by Gary Beck). Gary lives in New York City. https://www.facebook.com/AuthorGaryBeck
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

 

Share and Enjoy !

Shares

The Color of a Snuffed Flame & Poems by Ryan J. Davidson

 
(i.)
 
Freedom of Fences
 

Dear _____, I lust her—though
she cannot know. It’s a painful thing—
a tightness of the chest. I keep having to stop
myself from ending each email
with “love, R”. But appearances
being what they are—I end with “best”,
but I know what I mean—so there’s that.
 
(ii.)
 
Fountain Statue
 

When it was still years ago—
before I saw that girl
 
with a flower in her ear; before
that flower grew—
I missed a summer day.
My broken English stands better
 
than my unwhistling lips and tonight
I meet a German poet
I’ve never heard. He’s a park
 
statue I can touch and feel the shoulder curve of his
bronze rather than the fountain statues whose jagged edges—
or if they’re soft it’s only the mollification
of time and distance—I can only feel
with my eyes. The ones I walk in circles around
 
wishing to walk on water. I took a photo of the tin-can moon
electrified by lightning
to understand the part of me that’ll go to this meeting
in the name of—it rained in Munich today.
 
(iii.)
 
The Color of a Snuffed Flame
 

Woken by a trumpet sounding.
There are things
we’re meant to make, some
less definite than knots and a box. I watched
 
a Boeing 747—there was a girl
who taught me to do that—and thought
of the 369 lives in it and those
stories. This is too much; people have their minutes
which added together equal a life
and all the plots and coincidences that live therein.
 
The butterfly house in Vienna
was beautiful though hot, small
and expensive. Filled with kids
more interested in the fish,
parents who wished their kids
would look at the butterflies,
and one woman taking pictures
of a dead butterfly. Tomorrow I’m
 
going to a fair to win a stuffed animal.
 
 
 

 
 
Bio: Ryan J. Davidson’s first book, Under What Stars, was published in 2009 by Ampersand Books.​ His second collection, Statues Need Stories, was published in 2019 by CyberWit. He is Assistant Professor of Humanities and Comparative Inquiry at Habib University in Karachi, Pakistan.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

FOLLOWING THEIR LEAD (i never will) A Poem by Bradford Middleton

The world seems to have turned a corner and suddenly there
Is a glint at the end of this longest tunnel down which life has
Taken a turn. News came today that the stock market is back
Up meaning the rich are back to getting richer and with all the
Headlines here consumed on one bit of news, our PM is now in
ICU, the real story is ignored as figures in general society are
Finally falling.

 
Right now though no one in our media cares as they all talk of
His fighting bulldog spirit and how he’ll battle on through just
Like they saw him on the rugby fields of Eton more than forty
Years before. He’s super-fit I heard one tory hack-minister claim
Before the interviewer managed to ask about his body-mass
Equating a case of obesity but ‘oh no, he runs, he exercises every
Day and barely drinks’ he claimed.
 
So now out there people continue to teem around the streets
Carrying on with their lives as if everything is normal and then
There are those who’ve decided they want to do something
About it. David Icke announces the burgeoning 5G masts are
Responsible for all this horror and the next thing we know they
Are being destroyed and whilst I think his theories mad it does
Offer a question.
 
Where did this come from and why did it happen? Well, in
Years, maybe decades to come, the truth will doubtless come
Out and practically no one will notice as it’ll just be a footnote
In a history book by then but I can guarantee you one thing, it
Weren’t the 5G masts that caused this as to this mind it seems
More like an exercise in control, seeing just how far they could
Push us, telling us what to do and how to live this life that grew
Just a little out of control.
 
 
 
 

 
 
 
 
BIOGRAPHY
 
 
Bradford Middleton was born in south-east London during the summer of 1971 and won his first poetry prize at the age of nine. He then gave up writing poems for nearly twenty-five years and it wasn’t until he landed in Brighton, knowing no one and having no money, that he began again. Ten years later and he’s been lucky enough to have had a few chapbooks published including a new one from Analog Submission Press entitled ‘Flying through this Life like a Bottle Battling Gravity’, his debut from Crisis Chronicles Press (Ohio, USA) and his second effort for Holy & Intoxicated Press (Hastings, UK). He has read around the UK at various bars, venues and festivals and is always keen to get out and read to new crowds. His poetry has also been or will be published shortly in the Chiron Review, Zygote in my Coffee, Section 8, Razur Cuts, Paper & Ink, Grandma Moses ‘Poet to Notice’, Empty Mirror, Midnight Lane Gallery, Bareback Lit and is a Contributing Poet over at the wonderful Mad Swirl. If you like what you’ve read go send a friend request on facebook to bradfordmiddleton1.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

“TESTIMONY” A Video Poem by Deborah Sfez

 
 
Deborah Sfez is a multidisciplinary Israeli artist, born in 1964, working in Côte-D’Ivoire and
Israel.
She is a recognized Artist in Israel and internationally and has won several photography and
art awards.
Her work can also be found in the archives of several Museums.
Her tools are photography, moving image, filmed performance accompanied by texts and
music and sound composition.
Her path, atypical, begins with studies of literature and languages and then by learning the
trades of Fashion and Theater Costume.

Today her work mainly talks about the ups and downs of human existence, she talks about
the experience of existence, partnership, how to overcome an illness, the fear of life, the
beauty of to be a woman and the impossibility of being perfect.

Photography, for her, means a creative research.
She started her work with a series of hundreds of self-portraits by transforming her
appearance into many different characters using costumes, make-up and wigs. Later, she
began using these various self-portraits in a more complex way creating photographic
installations or in more constructed videos, including texts that she wrote, and soundtracks
composed exclusively for each work.
Coming from a country like Israel, where cohabit multiple cultures, the main objective
would be to find equality for all human beings, regardless of their cultural background,
because we are all born one day and therefore must die, man or a woman.
 
https://www.deborah-s-artist.com
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

The Unpublishable Podcast Episode 4 Featuring Kaustuv Ghosh. Chiara Cozzilino. Robin Ouzman Hislop and Eve Gore


Kristen (twitter @inhinzsight,)
 
Editor’s note: These podcasts are performed by Kristen (twitter @inhinzsight,) who is also the publisher & editor of the Unpublishabe Ezine online magazine. https://theunpublishablezine.wordpress.com. They were originally presented in their written text https://theunpublishablezine.wordpress.com/2020/08/01/five-poems-by-robin-ouzman-hislop/ but for the other poets represented here in this podcast, you will need to scroll down accordinlgy from the ezine link provide.
 

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares

TANTANKA IYOTAKE. Double Epic Of Sitting Bull. A Poem by EM Schorb.

			
		


	Sioux must have mounts.  Sun-Dreamer,
				greatest of all shaman, advised, Go
				to the horse-rich Crow.
				Up from Mexico,
		stolen by Comanche,
		passed north to Utes, Shoshoni,
	    the best mounts came, finally,
				to the Crow.
	So a hundred Hunkpapa
	went on the warpath, the
				Sioux seeking Crow
	in Yellowstone summer,
	    lariats ready, led by Sitting Bull,
		finding and making off with many a Crow pony.

From French frontiersmen—coup, to touch or to strike the enemy.
	Let aftercomers slay
	him:  you are first in honor because first in the fray.
Slow, who,
	at fourteen, had no other name—he
was considered deliberate, thoughtful,
	not slow—must join the hunting party—
			       but out on the trail,
		so his mother could not try to stop him,
				  would not hold him back and wail
	as if he were riding to his death.  Deliberately,
Slow must be fast, first, must make coup

	Pursued! so that along the
				skyline the rays of rising sun were
				made of long wide rare
				red feathers, each on a spear.
		Crow galloped—Sioux galloped.
		Now Sioux must be intrepid—
	must hold the herd!  Winter Rides,
				the Crow Chief,
	sent Sitting Bull a challenge
	to a duel on the range,
				just chief and chief
	in single combat.  They
	   knelt, aimed, and fired.  Sioux and Crow prayed.  Both sides
	      waited for the white cloud to clear.  Winter Rides was dead,

or die now and be done, for “It is better to lie naked
	than to rot on a high
	scaffold,” an old man who has lived safely, afraid to die,
now naught
	but bent bone and thin loose flesh for the
sun to cook and the crows to eat.  A name
	must be earned.  Let the braves mock his war
			       lust—who cared?—but he
		would have greatness, and he must begin.
				  He will not allow anyone in the
	world to stop him, not mother nor sisters nor mocking braves
	nor even father.  And so he caught

	Sitting Bull’s round shield pierced, the
				sole of his foot penetrated and
				badly mangled, and
				his legendary limp
		acquired for American
		history.  And now a grand
	    chief, famous, mighty, un-
				defeated,
	with his every step, he
	reminds all who see
				how he can spread
	over the prairie the
		Sioux’s high might and exclusive dominion,
		for there were fewer and fewer bison.  These hunting grounds,

and joined his father’s band, saying, of himself and his pony,
	“We are brave and strong, and
	are going too.”  On his father’s face he saw pride, and
“A brave
	is a brave when he proves it,” and Slow
had already killed his first buffalo;
	had touched a dead foe’s face.  He gave Slow
			       his own coup-stick, then
		prayed to the Great Bull Buffalo God
				  to keep Slow safe in the band—
	for who would forgive him Slow’s death?—then willed that Slow be
first to send an enemy to his grave.

	which had once belonged to the
			Crows, Hidastas, Rees, Shoshonis, and
			poor, dying Mandans,
			once many and grand,
		could not keep such numbers.
		The Treaty of Fort Laram
	    -ie, which held the tribes to peace,
			Sitting Bull
	declared, must be broken or
	his people starve, and by
			1864,
	all the chiefs who had signed
	    the Treaty of Fort Laramie with the
		Sioux nation were dead, their tribes driven off and hiding,

Then it was hard riding, to where the bubbling, blood-red water
	of the Missouri river
	turned brown, and there were the Iroquois, taking from the giver,
brothers
	to vultures, stealing their bison—meat,
hoof, and hide—from the hungry Hunkpapa,
	who would ambush the Iroquois but
			       for the gold-painted
		boy, crying, “I am Slow, bravest of the
				  Hunkpapa,” who charged ahead
	of his band to make coup on an isolated Iroquois
hunter, alarming the others.

	afraid to hunt buffalo
				at all, Sitting Bull having triumphed.
				“Chief Sitting Bull fed
				the nation,” Sioux said,
		“on thirty-five thousand
		bison a year.”  “Grandfather,
	my children are hungry,” prayed
				Sitting Bull,
	when taking aim at a great
	bull buffalo, “so I
				must kill you.  It
	is what you were made for.”
	    Then he offered meat to Wakan Tanka,
	   	Double-of-the-Sun, who had given bison their meat.

Now the surprised Iroquois hunters turned in retreat—all but
	one brave, who stopped, turned about,
	and drew his bowstring.  But coup! Slow struck him with a shout,
and fame
	was Slow’s, as other Hunkpapa slew
the unfortunate brave.  Sitting Bull, Slow’s
	great father, felt his pride overfull
			       as the others circled
		his son Slow with raised weapons in salute
				  of his courage in battle.
	He must give some away.  He, Returns-Again, now Sitting Bull,
awarded Slow his honored name. 

Biography

E. M. Schorb attended New York University, where he fell in with a group of actors and became a professional actor. During this time, he attended several top-ranking drama schools, which led to industrial films and eventually into sales and business. He has remained in business on and off ever since, but started writing poetry when he was a teenager and has never stopped. His collection, Time and Fevers, was a 2007 recipient of an Eric Hoffer Award for Excellence in Independent Publishing and also won the “Writer’s Digest” Award for Self-Published Books in Poetry. An earlier collection, Murderer’s Day, was awarded the Verna Emery Poetry Prize and published by Purdue University Press. Other collections include Reflections in a Doubtful I, The Ideologues, The Journey, Manhattan Spleen: Prose Poems, 50 Poems, and The Poor Boy and Other Poems.

Schorb’s work has appeared widely in such journals as The Yale Review, The Southern Review, The Virginia Quarterly Review, The Chicago Review, The Sewanee Review, The American Scholar, and The Hudson Review.

At the Frankfurt Book Fair in 2000, his novel, Paradise Square, was the winner of the Grand Prize for fiction from the International eBook Award Foundation, and later, A Portable Chaos won the Eric Hoffer Award for Fiction in 2004.

Schorb has received fellowships from the Provincetown Fine Arts Work Center and the North Carolina Arts Council; grants from the Ludwig Vogelstein Foundation, the Carnegie Fund, Robert Rauschenberg & Change, Inc. (for drawings), and The Dramatists Guild, among others. He is a member of the Academy of American Poets, and the Poetry Society of America.

PRIZE-WINNING BOOKS
BY E.M. SCHORB
Books available at Amazon.com
_______________________________________

Dates and Dreams, Writer’s Digest International Self-
Published Book Award for Poetry, First Prize

Paradise Square, International eBook Award
Foundation, Grand Prize, Fiction, Frankfurt Book Fair

A Portable Chaos, The Eric Hoffer Award for Fiction,
First Prize

Murderer’s Day, Verna Emery Poetry Prize, Purdue
University Press

Time and Fevers, The Eric Hoffer Award for Poetry
and Writer’s Digest International Self-Published Book
Award for Poetry, each First Prize

and recent finalist in the International Book Awards 2020 again
Muddling Through, a Gallimaufry of Light Verse, Prose Poems, Short Plays, Songs, and Cartoons
Hill House New York 978-0-578-60136-6

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share and Enjoy !

Shares