Close to Me. BLIKSOM. A Poem by Tatjana Debeljački. Translated from Serbian by Danijela Milosavljević

 

 
SAVRŠENSTVO PERFECTION 完璧さ
New book Tatjana Debeljački タチアナ デベリャスキー
Serbian English and Japanese

Translation by Mariko Sumikura
Artwork: Janoš Mesaroš
 
 
CLOSE TO ME
 
 
Togetherness disappears.
We are lost while leaving ourselves.
It’s too late for finding symbols.
The expression is a form of research
at the entrance of voice ventricles.
We sacrifice slow reasons to the quick words.
Parting is a chronicler with no chronicles.
Interpretations are hinted in the meanings of values ​​.
Let’s not torture the lions with the inner space of the sky.
We have lost the gemstone.
The search is wasted effort.
We nurture the faith of case circumstances.
Cheek shows the traces of palms.
For too long we dream the threats of responsibility.
Ironic solution of doubting we have left for the end.
We demise traces for the orphans.
God was praised, unfortunately.
From the scriptures we take out when needed.
We did not realize that all is prone to cease.
And a deep gap between the kisses,
We did not admit.
 
 
The 25th contest for the best love song, traditionally held by the
Cultural centre in Ivanjica. The contest director is poet Miljan Despotovic
 
 
BLISKOM
 
 
Nestaje zajedništvo.
Gubimo se napuštajući sebe.
Kasno je za otkrivanje simbola.
Izraz je oblik istraživanja.
na ulazu govornih komora.
Razloge spore žrtvujemo brzim rečima.
Rastanak je hroničar bez hronike.
Tumačenja naslućujemo po značenjima vrednosti.
Ne mučimo tigrove unutrašnošću neba.
Dragi kamen smo izgubili.
Potraga je uzaludan trud.
Gajimo veru okolnosti slučaja.
Obraz pokazuje tragove dlanova.
Predugo sanjamo pretnje odgovornosti.
Ironično razrešenje sumnje ostavljamo za kraj.
Tragove zaveštavamo siročićima.
Bog je bio slavljen..
Iz zapisa izvlačimo po potrebi.
Nismo uvideli da sve je prolaznosti sklono.
I duboki jaz između poljubaca,
Nepriznavasmo.
 
 
25. Konkursa za najlepšu ljubavnu pesmu, koji tradicionalno organizuje Dom kulture iz Ivanjice.Selektor konkursa, pesnik Milijan Despotović
 
 
Excerpt from:
Critic/ 講評
LIFE IN CREATION
Tatjana Debeljacki: ‘Perfection’

 
Tatjana Debeljacki: ‘Perfection’, Cultural Centre, Ivanjicа, 2018.With her poem ‘Closeness’, Tatjana won the first prize at the love poem literary contest ‘Ripples of the Moravica’ in Ivanjica, 2017. In the explanation (as a member of the competition jury) I wrote: From the poetic letter “The Close One” in which everything speaks of love without ever mentioning this word directly, we open up thoughts, a series of special lessons and wisdom, with a message that loving others means loving oneself and “losing oneself from leaving oneself”. The poem consists of twenty thoughts, classic aphorisms, each of which could be a motto of a new poem. Love is here in a dilemma over what “is prone to transience”, it is what is needed to overcome the “gap between kisses”. Tatjana Debeljacki (Titovo Uzice, 19..) writes contemporary and haiku poetry and prose. She has published nine books. She lives in Uzice. Pozega, 6th February, 2018
 


 
 
Tatjana Debeljački, born on 23.04.1967 in Užice. Writes poetry, short stories, stories and haiku. Member of Association of Writers of Serbia – UKS since 2004 and Haiku Society of Serbia – HDS Serbia, HUSCG – Montenegro and HDPR, Croatia. A member of Writers’ Association Poeta, Belgrade since 2008, member of Croatian Writers’ Association- HKD Croatia since 2009 and a member of Poetry Society ‘Antun Ivanošić’ Osijek since 2011, and a member of “World Haiku Association“ – 2011, Japan. Union of Yugoslav Writers in Homeland and Immigration – Belgrade, Literary Club Yesenin Belgrade. Member of Writers’ Club “Miroslav – Mika Antić” – Inđija 2013, Writers’ Association “Branko Miljković“ – Niš 2014, and a member of Japan Universal Poets Association (JUNPA). 2013. “Poetic Bridge: AMA-HASHI (天橋) Up to now, she has published four collections of poetry: “A HOUSE MADE OF GLASS “, published by ART – Užice in 1996; collection of poems “YOURS“, published by Narodna knjiga Belgrade in 2003; collection of haiku poetry “VOLCANO”, published by Lotos from Valjevo in 2004. A CD book “A HOUSE MADE OF GLASS” published by ART in 2005, bilingual SR-EN with music, AH-EH-IH-OH-UH, published by Poeta, Belgrade in 2008. ”HIŠA IZ STEKLA” was translated into Slovenian and published by Banatski kulturni centar – Malo Miloševo, in 2013 and also into English, “A House Made of Glass” published by »Hammer & Anvil Books» – American, in2013. Her poetry and haiku have been translated into several languages.
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (Leeds University)

Share and Enjoy !

Shares

Breathing Turquoise. A Poem by Reuben Ellis

 
 

 
During the fat years of Cripple Creek, the
veins of turquoise lay at angles to the seams
of sylvanite and gold, and they say that
when the ore was crushed and cyanidated,
turquoise and the other worthless rocks
were ground into tailings in the stamp
mills, later used as gravel to pave the muddy
streets. Today, small and jagged pieces of
blue after hard rains still surface in the
alleys, washed and alloyed, stonefruit.
 
That wet morning behind the Elks, by the
pallets and the bone weeds, I found it
and rolled it between my thumb and finger
as I would hold a nipple, a small ball, a
caterpillar, and I placed it in my mouth, to
taste it for breath, for solidity, to conjure
the undisturbed earth, and it worked–my
senses stream like neutrinos through the
core, the clear puddle where I stood, a
philter, a caldera.
 
 

 
 
Reuben Ellis is professor and chair of the Writing Department at Woodbury University in Los Angeles. His publications include Vertical Margins: Mountaineering and the Landscapes of Neo-Imperialism; Stories and Stone: Writing the Ancestral Pueblo Homeland; and Beyond Borders: The Selected Essays of Mary Austin, as well as many published essays, short stories, and poems. He is currently working on a book-length project describing literary representations of ancestral Puebloan peoples and sites.
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Share and Enjoy !

Shares

Contusions. Selected Poems by Gary Beck.

Editor’s Note: we welcome the return of Gary Beck a prolific poet who has been featured in many appearances here at Artvilla.com
‘Contusions’ is an unpublished poetry collection that explores the aches and pains we suffer from the assault of life. Gary Beck. See Bio below

 
i.
A Peculiar Country
 
A nation suffers
many setbacks
before dissolving
into the trash bin
of history,
for the long slide
into obscurity.
They occur at a critical time
when capitalism
has beggared the nation
and the paid spokespersons
delude the people
into voting for a man
who pledges to help the rich,
burden the dwindling middle-class,
punish the poor for being poor.
Yet millions of voters
support the candidate
committed to hurting them.
 
ii.
 
Imbalance
 
Extreme weather
brings storms, drought,
other disasters,
while unstable seasons
alter our psyches
and no longer leave us
singing in the rain.
 
iii.
 
Linkage
 
The thread of life
connects us all
in ways we rarely see,
but animal, vegetable,
striving, struggling
for existence
frequently intersect
not always benevolently,
causing fatal conflicts
that often result
in final departure.
 
iv.
 
Sick Minds
 
Confrontations rise across the world,
some into widespread warfare,
others in domestic violence,
few peacefully resolved.
People, nations, lose control
of basic sensibilities,
unable to negotiate
acceptable solutions
to conflicts of interest.
 
v.
 
Clash of Interests
 
America leads the fight
for free speech,
women’s rights,
democracy,
against intolerant islam
unwilling to accept
other cultural values,
while China and Russia
hover like vultures
waiting to pick the carcass
of the declining West
after exhaustion
from the struggle
to do right.
 
 

 
 
Gary Beck has spent most of his adult life as a theater director, and as an art dealer when he couldn’t make a living in theater. He has 12 published chapbooks and 2 accepted for publication. His poetry collections include: Days of Destruction (Skive Press), Expectations (Rogue Scholars Press). Dawn in Cities, Assault on Nature, Songs of a Clerk, Civilized Ways, Displays, Perceptions, Fault Lines, Tremors and Perturbations (Winter Goose Publishing) Rude Awakenings and The Remission of Order will be published by Winter Goose Publishing. Conditioned Response (Nazar Look). Resonance (Dreaming Big Publications). Virtual Living (Thurston Howl Publications). Blossoms of Decay (Wordcatcher Publishing). Blunt Force and Expectations will be published by Wordcatcher Publishing. His novels include: Extreme Change (Cogwheel Press), Flawed Connections (Black Rose Writing), Call to Valor (Gnome on Pigs Productions) and Sudden Conflicts (Lillicat Publishers). State of Rage will be published by Rainy Day Reads Publishing, Crumbling Ramparts by Gnome on Pigs Productions. His short story collections include, A Glimpse of Youth (Sweatshoppe Publications) and. Now I Accuse and other stories (Winter Goose Publishing). His original plays and translations of Moliere, Aristophanes and Sophocles have been produced Off Broadway. His poetry, fiction and essays have appeared in hundreds of literary magazines. He currently lives in New York City.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Share and Enjoy !

Shares

HURT SO GOOD. A Poem by Mercy Eni Wandera

Editor’s Note: Mercy Eni Wandera is new to PLT & to writing poetry, we welcome the opporunity to host her contribution, visit her website below to see further of her talented work.

 
Such a Greek God, masculine and fine like wine
He wants me, can’t seem to live without me
Such pure joy!
My first true love, my first real heartbreak.
Showers me with gifts and sweet nothings
His touch so fiery, it’s supernatural
He makes me giddy,
Pretty, like I’m the only girl in the world
Often pets me,
Like a pet owner does a caged monkey in the zoo.
I swear am so happy and so in love
But something’s missing..
Comes home so sloshed,
Give him head while dick smelling of cheap perfume with lipstick stains all over
Sprays all over my face
Looks into my eyes laughing and says,
Those are your kids babe
Then he is out like a light.
He plays me like a violin,
Mental and physical affliction
Beat me up black and blue.
I do it because I’m so hooked on you. You drive me crazy woman!
Serves as his regret sorry
He does feel guilty
I will just wait it out
He fucks me so good
Going through the motion…
Keep infecting me with your love
Fill me with your poison
Don’t save her
 
 

 
 
BIODATA; Mercy Eni Wandera is a 26 year old opinionated and phenomenal woman. She is a passionate upcoming writer and quite recently started putting her thoughts down onto her personal blog (https://mercyonmeweb.com), on which she takes a great deal of pride filling with poetry, juicy storytelling, music reviews and literature.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Share and Enjoy !

Shares

ALONG CAME THE SPIDER. A Poem by Richard Lloyd Cederburg

 
 

 
 
 
Once upon a time
A verdant originative landscape
Apportioned gems of creative insight
To all seekers, freely, without compunction,
And uniqueness of individuality was adopted as
Intelligently sought after development burgeoned…
It was a magical place thriving as
A field of geodes broken open in wonderment,
People, as special treasures, imbibed as nourishment,
Working collectively to instigate a better world, to heal,
To enlighten, to entertain, offering insight into
Realms unknown…
It was a time
Filled with colorful purpose
Which thrived and shown as the sun…
In it people shared and responded
As a community respectfully
Imbued with aethers scent,
Ancient folklores
Tickling
Tantalizing
Creative souls unthreatened
By another’s inexplicable penchants
And all on the cutting edge of breaking waves
Sharing honestly in whiteness of spirit
Unthreatened without agenda
Without hatefulness
Or any desire to feel superior to all the
Flowers majestically carpeting similar fields…
~~~
But despite all the good
Along came the spider and
The subtleness of degradation
Cast its spell furtively,
A drop here
A drop there
A pinch of leaven
Subverting foundations
Fixed in a place unguarded
An unkind word stomached
2 unkind words getting even
Endeavoring after easy money
Territory pissed on and killed for,
Youth tattooed, scarred, perverted,
Directionless, dead, or incarcerated
Aberrant hoods regarded sacrosanct, a
Melting pot of democratic mayhem flailing,
The prejudicial redirection of Light and Truth
By all naysayers and intellects, a Modern clerisy
Allowing the onset of grays and alternative-people
To lessen output in an anything goes society polluted
With cretins offering execrations to diminished deities
With hollow chanted words, fingering illusory rhythms,
Machiavellian ideas malignant
In shitholes, predators
Taking snort at
The next line of blow
Bopping in blurs of whimsy
Around the smirking golden calf
System bound puppets drooling as a
Randomly placed arrow pierces the third eye of sanity
And all frolicking in and around the Carnac Stones and every
Other megalithic rock edifice where mysterious geo-magnetic
Meridians interlace the Earth in an ancient World Wide Web
Have we been down this road before?
 
 
 

 
 
 
BIOGRAPHY

Richard is the progeny of Swedish and Norwegian immigrants. He was born in Chicago Illinois. Richard began his journey into the arts at age six. For twelve years he played classical trumpet. The British incursion of music, however, influenced him to put down the trumpet and take-up acoustic and electric guitar, and, to write songs and lyrics. He toured professionally for ten years. In 1995 Richard was privileged to design and build his own Midi-centered Recording Studio ~ Taylor & Grace ~ where he worked diligently until 2002. During that time he composed, and multi-track recorded, over 500 compositions and has two CD’s (‘WHAT LOVE HAS DONE’ and ‘THE PATH’) to his personal credit.
 
Richard’s interest in writing continues. His poetic invention is integrative and employs various elements: nature, history, relationships (past and present), parlance, alliteration, metaphor, characterization, spirituality, faith, eschatology, art, and subtext. Avoiding the middle-road; he enjoys the challenge of poetic stylization: Rhythmical, Poetic/Prose, Triolets, Syllable formats, Story-Poems, Freeform, Haiku, Tanka, Haibun, and Acrostic. Richard’s work has been (and is) featured in a wide variety of anthologies, compendiums, and e-zines including: Poetry Life and Times, Artvilla, Motherbird, and The Path. Richard was nominated twice for the Pushcart Prize.
 
 
 
Books include: 1. A MONUMENTAL JOURNEY… 2. IN SEARCH OF THE FIRST TRIBE… 3. THE UNDERGROUND RIVER… 4. BEYOND UNDERSTANDING. The Monumental Journey Series is a confluence of adventure, mystery,  and historical fiction. A new adventure/thriller, BETWEEN THE CRACKS has been published. Also, a new eschatological drama – AFTER WE WERE HUMAN – is being written. Follow the lives of several friends as a race of ageless multi-dimensional humans comes back to Earth with their Creator to rule and reign for 1000 years.

 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo  visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author.  See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Share and Enjoy !

Shares

Moon. A Poem by Mitch Grabois

 

The moon is ten miles away
There’s a strange pull on my body
in my ears
It has nothing to do with gravity
which has become enormous
 
My own body has become enormously large
and simultaneously, microscopic
It’s a weird symptom I brought with me
from childhood
It used to bother me more
I don’t know what it means
I think it may be something profound
I think I may be an alien
I’ll find out for sure later
It’s likely I’m more hideous
in my alien form than in my human form
 
I work for the Nabisco company
I eat cookies for lunch
I haven’t brought lunch since I was somewhere
in my early twenties
I eat Fig Newtons all day and night
I go to the barbershop and they call me Tiny
I have dark, luxurious hair
The barbers all tell me it’s a pleasure
to cut
 
 
 

 
 
Mitchell Krockmalnik Grabois has had over twelve-hundred of his poems and fictions appear in literary magazines in the U.S. and abroad, including POETRY LIFE AND TIMES. He has been nominated for numerous prizes. His novel, Two-Headed Dog, based on his work as a clinical psychologist in a state hospital, is available for Kindle and Nook, or as a Print Edition . To see more of his work, google Mitchell Krockmalnik Grabois. He lives in Denver.
 
 
 
 
 
 

Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo  visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author.  See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Share and Enjoy !

Shares

Anarchic Breakfast. A Poem by Scott Thomas Outlar

 
 

Handle life

in the same way

with which you would

a delicate egg.
 
 

Hold it with care;

but know, also,

that there is a time

to cook

fat omelettes.
 
 
Bio:
Scott Thomas Outlar hosts the site 17Numa.wordpress.com where links to his published poetry, fiction, essays, interviews, reviews, live events, and books can be found. His work has been nominated for the Pushcart Prize and Best of the Net. Scott was a recipient of the 2017 Setu Magazine Award for Excellence in the field of literature. His words has been translated into Albanian, Afrikaans, Persian, Serbian, and Italian.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo  visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author.  See Robin performing his work Performance (Leeds University)

Share and Enjoy !

Shares

Gutter Artist & Poems by JD DeHart

 
 
Gutter Artists
 
 
Catch us
streaming beside the street,
just below, out
of sight, see our message
in flashing lights
of liquid ink color splash
on the spare spaces
(even some taken spaces),
squint,
see if you can make out
what we have to say.
 
 
The Empress
 
 
regal
are the stars
in the lesson we learn
slide by slide
about ancient
history.
 
 
The Root of Who I Am
 

is in hillsides, valleys,
and rocky mountainsides,
is in surviving illnesses
and five feet of snow.
 

My life used to be rough,
but maybe I’ve grown tender.
Still my roots reach
way down to the stirring
foundations of the earth.
 
You can see them
as the river runs by, eroding
the land around, but the roots
reach up like gnarled knuckles,
stationary and purposeful.
 
 
Because We Were Stars
 

we could barely see
the earth.
How could we know
what was teeming beneath
us?
 

By our own brightness,
we missed some sights.
If you look to your left…
If you look to your right…
 

We learned to gaze
around and not simply
ahead or at the distraction
of what seemed bright
 

at the time.
 
 
JD DeHart is a writer and teacher. He blogs about books at dehartreadingandlitresources.blogspot.com and publishes poetry at onpossibilitypoems.blogspot.com.
 
 
 
 

Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo  visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author.  See Robin performing his work Performance (Leeds University)

Share and Enjoy !

Shares