Madrid 1973.Poem.Video.Guadalupe Grande.

http://youtu.be/fv52Adoh_GE

***

 

¿Y si fuera otra la ciudad,

apenas vaho sobre el cristal”,

 apenas un puñado de azogue sobre el vidrio?

 

 

Pero entender es extranjero;

tienes que dar un paso a tu costado,

abandonar el familiar aliento:

ese que teje con su alma de humo

el calendario absorto de los días;

el que hilvana en la sombra del horizonte

la pupila del tiempo;

el que sostiene,

con alfileres de arena entre los dedos,

los muros de la infancia,

las calles que ya no son, las horas

que ya se fueron,

los escombrados descampados que ahora son penumbra en el mostrador

 

Sin embargo, tú sigues viendo

el horizonte con su sombra

allí donde hoy hay un garaje.

 Entre llaves y llantas,

 entre motores y carrocerías

 entre este mono azul y el suelo gris

 aún huyen por las piedras los lagartos,

 aún deja el caracol su rastro en la escombrera.

 

 Florecen los almendros,

 los trigales se elevan:

 regresas con un olor a cardo y cicatriz,

 vaho de miel,

 apenas                         fragmentos de un azogue

 ardidos en la hoguera.

 

 

La puerta del garaje se ha quedado abierta:

te asomas absorta a tu costado,

te quedas ahí, quieta, “respirando el verano”,

recordando,

respirando, recordando

la canícula secreta,

 

olvidando, mirando, quieta:

resbala una libélula

entre manos grasientas,

cae una tuerca,

cantan

¿quién canta?

llaves, llantas, ruedas

y unos niños que saltan

al estupor de piedra en piedra.

Correr sin caerse entre los escombros.

Correr deprisa, muy deprisa,

saltar, correr, cantar,

correr

antes de que todo desaparezca,

antes de que se acabe el verano,

antes de que ya solo quede

este garaje,

este vaho, este cristal,

este hombre rodeado de llaves,

aceites, llantas, tuercas,

piezas del velatorio de tu infancia.

 

Qué tarde se ha hecho:

aunque hemos sorteado los escombros,

cruzado los almendros, atravesado el trigal,

aunque estamos sudorosos y sin aliento,

la ciudad ha llegado antes,

ha llegado más lejos,

más deprisa, más dónde:

apenas un hilo sobre el cristal,

un puñado de azogue sobre el vidrio.

 

Es otra la ciudad

y entender es extranjero.

 

 ***

 Madrid, 1973

 

 

And if the city was otherwise,

just haze on crystal”.

just a handful of quicksilver on the glass?

 

But understanding is alien;

you need to step beside your side,

abandon the familiar breath:

the one that with its soul of smoke

knits the absorbed calendar days;

the one that threads the horizon´s shadow

through the pupil of time;

the one that holds

with pin heads of sand between its fingers

the walls of childhood,

the streets that are no more, the hours

already gone,

the dumping tips that are now twilight on the countertop.

 

Yet still you continue to see

the horizon with its shadow

where today a garage stands.

Between spanners and tyres,

between motors and bodyworks,

between a blue boiler suit and a grey floor

where lizards still dart amongst the stones,

where a snail still leaves its trail on the dump.

Almond trees flourish,

wheat fields rise up:

you return with a smell of thistle and scratches,

honey dew,

just fragments of quicksilver

burnt at the bonfire.

 

The garage door has remained open:

absorbed you peer into your side,

you remain there, still, “breathing the summer”,

remembering,

breathing, remembering

the secret midsummer heat

 

Forgetting, looking, still:

a dragonfly glides

between greasy hands,

a screw drops,

they sing,

who sings?

spanners, tyres, wheels

and children hop scotching

amazement from stone to stone.

 

Run without stumbling over the rubble.

Run fast, very fast,

skip, run, sing,

run

before everything vanishes,

before summer is over,

before only

this garage

this haze, this glass

remain,

this man surrounded by spanners,

oils, tyres, screws,

pieces of your childhood´s wake.

 

 How late it´s grown:

even though we´ve avoided the dump,

crossed by the almond trees, passed through the wheat field,

even though we are sweaty and breathless,

the city has arrived before,

has arrived more far,

more quick, more where:

just a thread on the crystal,

a handful of quicksilver on the glass.

 

The city is otherwise

and understanding is alien.

***

Original Translation Amparo Arrospide & Robin Ouzman Hislop

***

 Guadalupe

Guadalupe Grande was born in Madrid in 1965. She has a Bachelor degree in Social Anthropology. Published poetry books: El libro de Lilit, (Renacimiento, awarded the 1995 Rafael Alberti Award, 1995), La llave de niebla (Calambur, 2003), Mapas de cera (Poesía Circulante, Málaga, 2006 and La torre degli Arabeschi, Milán, 2009),  Hotel para erizos (Calambur, 2010) and Métier de crhysalide (an anthology, translated by Drothèe Suarez y Juliette Gheerbrant, Alidades, Évian-les-Bains, 2010).

As a literary critic, she has published in cultural journals and magazines, such as El Mundo, El Independiente, Cuadernos Hispanoamericanos, El Urogallo, Reseña and others.

In 2008 she was awarded the Valle Inclán grant for literary creation in the Academia de España in Rome.

In the publishing and cultural management areas, she has worked in institutions such as the Complutense University of Madrid Summer Courses, Casa de América and Teatro Real. Currently she manages poetical activities in the José Hierro Popular University at San Sebastian de los Reyes, Madrid.

The poems “Ocho y media” (Half past eight) and “Madrid, 1973” belong to La llave de niebla, and have been translated into English by Robin Ouzman Hislop and Amparo Arróspide.

 ***

Guadalupe Grande nació en Madrid en 1965. Es licenciada en Antropología Social.

Ha publicado los libros de poesía El libro de Lilit, (Renacimiento, Premio Rafael Alberti 1995), La llave de niebla (Calambur, 2003), Mapas de cera (Poesía Circulante, Málaga, 2006 y La torre degli Arabeschi, Milán, 2009),  Hotel para erizos (Calambur, 2010) y Métier de crhysalide (antología en traducción de Drothèe Suarez y Juliette Gheerbrant, Alidades, Évian-les-Bains, 2010).

Como crítico literario, ha colaborado en diversos diarios y revistas culturales, como El Mundo, El Independiente, Cuadernos Hispanoamericanos, El Urogallo, Reseña, etcétera.

En el año 2008 obtuvo la Beca Valle Inclán para la creación literaria en la Academia de España en Roma.

En el ámbito de la edición y la gestión cultural ha trabajado en diversas instituciones como los Cursos de Verano de la Universidad Complutense de Madrid, la Casa de América y el Teatro Real.  En la actualidad es responsable de la actividad poética de la Universidad Popular José Hierro, San Sebastián de los Reyes, Madrid.

Los poemas “Ocho y media” y “Madrid, 1973” pertenecen a La llave de niebla y han sido traducidos al inglés por Robin Ouzman Hislop y Amparo Arróspide.

 

 
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
Robin Ouzman Hislop Editor of the 12 year running on line monthly poetry journal Poetry Life and Times. (See its Wikipedia entry at Poetry Life and Times). He has made many appearances over the last years in the quarterly journals Canadian Zen Haiku, including In the Spotlight Winter 2010 & Sonnetto Poesia. Previously published in international magazines, his recent publications include Voices without Borders Volume 1 (USA), Cold Mountain Review, Appalachian University N Carolina, Post Hoc installed at Bank Street Arts Centre, Sheffield (UK), Uroborus Journal, 2011-2012 (Sheffield, UK), The Poetic Bond II & 111, available at The Poetic Bond and Phoenix Rising from the Ashes a recently published Anthology of Sonnets: Phoenix Rising from the Ashes. He has recently completed a volume of poetry, The World at Large, for future publication. He is currently resident in Spain engaged in poetry translation projects.
 
 
robin@artvilla.com
PoetryLifeTimes
Poetry Life & Times

editor@artvilla.com
www.artvilla.com
Artvilla.com
 
 
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 

Amparo Arrospide (Argentina) is a Spanish poet and translator. She has published four poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos y algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar and Presencia en el Misterio as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and both national and foreign magazines. She has received numerous awards. Together with Robin Ouzman Hislop, she worked as co-editor of Poetry Life and Times, an E-zine.

Share and Enjoy !

Shares

That’s Why I Write. Poem. Kwame Write Aidoo.

‘That’s why I write’

My ink flies far when I Orville write..
[That’s why I write]
It’s ideal to open up and let the brains breathe right..
[That’s why I write]

Oprah talks,  Brad Pitt acts, I write!

Weird would the world be without writers..
Like Martin’s assassination story without snipers.
What? No Bible revelations?
No Readers’ digests?
No Quran quotes?
No Daily graphics?
No music magazines?
not even Kama sutra notes?
[That’s why I write]

I don’t tittle-tattle, I’d rather scribble-scrabble
Gossips are short-lived so let my pencil prattle
Poetry paints the state of affairs, affairs of the state
So why keep a glutton crayon by a starving slate?
[That’s why I write]

Born was I the same year noble Soyinka took Nobel award
My manger must have been brushed by his white hair wand..
Toddling, I watched Efua Sutherland weave ‘Anansesem’ with her palm,
Pondering why Kwaku Ananse hid a calabash of the whole world wisdom.
[That’s why I write]

But trifling is the written when never read..
Could we have the Passover without the bread?
So read Shakespeare’s or Blakes’s! Atukwei’s Ama’s
If you’ld read none, inspire…

…………………………………………………….

Kwame11

Kwame’s love for wordplay has earned him online publications, awards from the Scrabble Association of Ghana and a couple of nicknames including Write. He is a nominee for the International Best Amateur Poet by World Poetry Organisation, a biochemist working as a health & safety consultant who believes that freelance writing, spoken word and rap are not only rich arts but tools for educating and inspiring people. Kwame Write founded Inkfluent which produced Vocal Portraits; a spoken word compilation that brought together 15 artists from 3 continents: Africa, America and Europe. When he’s not with the pen, he’s most likely playing beach soccer or making new friends over a bowl of fufu and palm wine. You can visit him at http://kwamewrite.blogspot.com/ and https://soundcloud.com/kwame-write-1

LINKS:
Twitter: @kwamewrite
Facebook: https://www.facebook.com/aidookwamecharles

***

editor@artvilla.com
robin@artvilla.com

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com

 

 

 

Share and Enjoy !

Shares

MY HEART IS AS… (2002).Poem. Robin Marchesi

 

My heart
Is as
The old
West pier
In Brighton.
It has been stripped down,
To bear minimum,
The structure crumbles,
Winds, Rains and Tides,
Have wrecked
Once noble
Steel girders.
The Penny arcades,
Little lights and joy rides,
Have passed into history.
Only the starlings, black clouds,
At sunset,
Visit.

My heart
Is as
The old
West Pier
In Brighton.
Shrouded in darkness,
Awaiting collapse,
It is old enough,
To remember
The little boy,
Who once played,
When the Pier
Lived,
And both made dreams,
That are now,
The Property
Of Ghosts…
 
 
Me
 
 
Robin Marchesi, born in 1951, began writing in his teens, much to the consternation of his mother, the sister of Eric Hobsbawm, the historian.

In 1992 Cosmic Books published his first book entitled  “A B C Quest”.

In 1996 March Hare Press published “Kyoto Garden” and in 1999 “My Heart is As…”

ClockTowerBooks published his Poetic Novella, “A Small Journal of Heroin Addiction”, digitally, in 2000.

Charta Books published his latest work entitled “Poet of the Building Site”, about his time working with Barry Flanagan the Sculptor of Hares, in association with the Irish Museum of Modern Art.

He is presently working on an upcoming novel entitled “A Story Made of Stone.”
 
 http://www.amazon.com/A-Small-Journal-Heroin-Addiction/product-reviews/0743300521
 
http://www.illywords.com/2011/09/down-the-rabbit-hole-a-glimpse-into-the-wonderland-of-barry-flanagan/
 
 
 
editor@artvilla.com
robin@artvilla.com
www.facebook.com/PoetryLifeTimes

Share and Enjoy !

Shares

The Insomniac’s Prayer. Poem. Video. Sara L. Russell.2000

 

The ripening berries
Summer’s last blaze
when her breath is of jasmine
and phlox is her sigh
Let me dream then,
of summer
and float through the haze
peaceful breath
bed of poppies
ceiling of blue sky


Let me float
like a feather
in the arms
of the breeze
Let me drift
like a leaf
on a tide, upstream
with the murmur of water
the soft hum of bees
in a garden 
in peace
in sleep 
in a dream


Send me love’s angels
to watch at my bed
golden of voice
and silver of wing;
two at the far corners
two at my head
with my dreams
all of heaven
when softly
they sing


Send me a light 
that can never grow dim
love, like a candle
to lighten my heart
empty my mind
of each worry and whim
and the ghosts 
of nights demons
that tear me apart


Till I float
like a feather
in the arms
of the breeze
and drift 
like a leaf
on a tide, upstream
love make me wise
through life’s cruelties
sleep dry my eyes
make me still
let me dream.

***

AKA @pinkyandrexa Poet, Artist, Cartoonist, Goth, Time Traveller. Friend of cats everywhere. Former Editor of Poetry Life & Times. Founder of http://thevideopoets.ning.com/ … See also http://creativethinkersintl.ning.com/profile/SaraLouiseRussell plus over a million poetry links online.

***

Sara Louise Russell , whose internet name is “PinkyAndrexa”, is a UK poet who has earned a well-deserved reputation as a highly respected twenty-first century poetry publisher and poet. She was the founder and Editor-in-Chief of Poetry Life & Times, one of the world’s premier poetry E-zines, which ran monthly from 1998-2006 under her tutelage. She has always been in on the scene with graphic design, animation, 3D art, web design, sign writing, photography, film and poetry recital videos. Sara is founder and current editor of Paper Li.  Poetry Lifetimes and the online  Ning network The Video Poets. Her poetry has been published in Artvilla, AuthorsDen, Hello Poetry, The New Pleiades Anthology of Poetry (Describe Adonis Press, Ottawa, © 2005), Sonnetto Poesia, Word Machinist and more, as well as in several e-books by Kedco Studios Inc. (USA). Her skills as a sonneteer are particularly remarkable.

editor@artvilla.com
robin@artvilla.com

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com

 

Share and Enjoy !

Shares

Sitting at Home. Poem.John Horvarth Jr

 

The slow long twist of the crowd toward its burden
Of vacant street  and empty homes loud with tedium
From six-ish Eyes on News until cynical midnight comic.
The long slow twist of breadwinners’ faces half in panic
Over what’s for supper and afterward dialog unrehearsed,
Unscheduled, unexpectedly possibly leading into sex or
Negligee fantasies of we were once young, pretend for
Awhile we are still young with hard skins tanned
Like grapefruit you and I lavish in love in our bed
At our ripeness and rightness of pealing for juices.
The slow long twist of the crowd toward boredom
Of suburbs and stagnant traffic of women frantic
In their coffin cars to arrive at home before him,
To greet husband as if all day spent alone at home
Not wet between thighs from grocerystore bagboys,
Flirtations with delivery men brownshirted strong
With box gifts from dial-up-goody channels, some
Actually will talk to them, pick up a phone, chat
Like old friends reacquainted, then order a trophy
For the mantel, to remember delivery, her credit
card number surrendered, she signs for the memory.
The slow long twist of the crowd moves slowly along
Alongside yellowslip riots of kids driven from school
To their blank torments of TV. All of them, all of them
In the slow long twist of the crowd toward its tedium.
Why do they go home–cocooned at office–in boredom.
They love the private mob of familiar pain.
Hi Honey, what’s for dinner, not that again.

 

 

j horvarthartworks-000060366186-taqx8y-t200x200

 

Southside Chicagoan and second-wave immigrant John Horváth Jr. now lives in Mississippi; he has published his poetry nationally and internationally since the 1970s. “Doc” Horváth has taught creative writing, literary criticism, and theory. Having been an online mentor to new and emerging poets, in November 1997 he published and now edits poetryrepairs.com [www.poetryrepairs.com], a zine dedicated to promoting contemporary international poetry.
 

“Veteran of two wars, retired Professor of English in Mississippi, the poet with a unique and brilliant and cutting perspective of southern culture and religion teams up with talented musicians to produce something quite unique. The language of the Veteran and the south and poetic style with good music.”…..David Michael Jackson, www.artvilla.com

See also:  Excerpt from Blues Man Joe from the Album Reverend Terrebone Walker John Horvath Jr. Label The buy link at… fb.me/2T11LMNlh

 

editor@artvilla.com
robin@artvilla.com

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com

 

Share and Enjoy !

Shares

Eternity Shivers with a Coldness Translated from José Antonio Pamies’ “Toda la eternidad tiembla de frío” by Robin Ouzman Hislop

  

Toda la eternidad tiembla de frío,

es un plan muerto antes de nacer,

porque la cáscara nutre el vacío

ahondando en el alma de las cosas.

*

Yo sé que tú no crees en lo baldío

de la flor siniestra sobre el café,

la tarde es para ti como un estío

abrasado de calor contra las rosas.

*

Traerá Mayo su trasnochado azul,

contemplarás bajo el color nevado

tallos ocres de cuando fuiste oro.

*

Raíz negra rugiendo en el baúl,

solar sin tregua, sexo desmayado

donde el calor despierta sueños de otro

*

José Antonio Pamies (España)

 *

Eternity shivers with a coldness

from a plan dead before it is born

because the rind which feeds the emptiness

deepens in concerns of the soul its form.

*

But you dont believe in the sinister

wasteland of this coffees wild flowers,

evening for you is seen as a summer,

a scorching heat burning against roses.

*

May will yet come in her outmoded blue,

you will watch beneath a snowy colour

before when you were gold, stems of ochre.

*

Black roots twisted in the wooden trunk scream

on a relentless ground of sex fainting

where the heat awakens anothers dream.

*

Translated from José Antonio PamiesToda la    eternidad tiembla de frío by Robin  Ouzman Hislop

 

jose pamies

José Antonio Pamies (Alicante, 1981) Finalista del III Premio internacional de poesía 
Andrés Salom 2005 y del II Premio de la editorial poesia Eres Tu 2010 con Las Ruinas 
de la Aurora. Ha publicado Campos de hielo (Babilonia, Pliegos de la palabra nº 3, 2012) 
y Afonías (finalista del XXVI Premio Gerardo Diego de Poesía), así como poemas en revistas 
y numerosas antologías. Reside en Madrid, donde realiza estudia Teoría de la Literatura y 
Literatura Comparada.


 José Antonio Pamies (Alicante, 1981) His early poetry collection Las Ruinas de la Aurora was a runner up at the III Andres Salom International Poetry Award in 2005 and the II poesia Eres Tu Publisher Award in 2010. He has published Campos de hielo (Babilonia, Pliegos de la palabra nº 3) and Afonías a runner up at the XXVI Gerardo Diego Poetry Award. He currently lives in Madrid, pursuing studies in Theory of Literature and Comparative Literature.

 

This sonnet together with its translation appeared in The Phoenix Rising from the Ashes: Exciting new sonnet anthology edited by Richard Vallance now available on Barnes & Noble: http://bit.ly/1lIL0jF BN ID: 2940148833628 Publisher: FriesenPress Publication date: 11/20/2013 Sold by: Barnes & Noble

 

WIN_20140415_213447

 

Robin Ouzman Hislop (UK) Co-editor of the 12 year running on line monthly poetry journal Poetry Life and Times. (See its Wikipedia entry at http://en.wikipedia.org/wiki/Poetry_Life_and_Times). He has made many appearances over the last years in the quarterly journals Canadian Zen Haiku, including In the Spotlight Winter 2010 & Sonnetto Poesia. Previously published in international magazines, recent publications include Voices without Borders Volume 1 (USA), Cold Mountain Review, Appalachian University N Carolina, Post Hoc installed at Bank Street Arts Centre, Sheffield (UK), Uroborus Journal, 2011-2012 (Sheffield, UK), The Poetic Bond II & 111, available at http://www.thepoeticbond.com and Phoenix Rising from the Ashes a recently published Anthology of Sonnets: http://bit.ly/1lIL0jF. He has recently completed a volume of poetry, The World at Large, for future publication. He is currently resident in Spain engaged in poetry translation projects.robin@artvilla.com and you can also visit Face Book site at www.facebook.com/PoetryLifeTimes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share and Enjoy !

Shares

Riverside Walk Poems.(6).Continued. Christopher Barnes

 
 

(i.)
Mega-Mart Rebellion

 

The automatons have broken traits

 A shelf-crammer clicked out light.

 Discrepancies don’t shift.

 

 Impersonal manikins tackle the force of argument

 Ineffectually becoming a movement.  Earless

 The Bully’s entrenched behind contrivances.

 

Tonight I’ll elect to dream – heart-sinking hero

In nauseous unprofitableness behind racks.

 

(ii.)

Lit From The Bottom

 

Spite is wrangled.

Immortal is your stress, harpingly distinct.

No wind-up’s in vista.  Smalt,

Incandescence of landlocked pool

Reveals air’s secrets.  A Gunshot.  Dandelions

Dumb-show vehemently

Over ruins.

 

(iii.)

Contemplating Suicide Bridge

 

A churlish, unavoidably sorry-sight,

Parody of me,

Shaved before noon.  The blunt cloudburst

Prophesised was pettifogging.

A few weeding tingles bristle

Roughened at arms-length.  A skirmishanked

Corrugation of the applicability

Implicating hand, skill.

 

(iv.)

Offshore Monkey Tricks

 

Tom, Dick nor Harry’s the missing link,

Dead reckoned, at cross purposes.  (Tip-top shares shaft.)

Picaroons muscle-grip.

 

Grudge – no man-o-luck’ll scan you

For faith-pinning by his false witness.

 Anticipated untruths clot in your head,

 A problem of sober provocation.

 ‘We’ll lip-homage our liabilities

 And salt-wit say – you’re speaking now.’

 

(v.)

Riverside Walk

 

Contours tumble, shifting – a blain in hordes

Peep away.  No idiosyncrasy flares here.

Prowling mist smear is slip-slop;

Corner reminiscence – a plain-dealing smile.

The humdrum malevolence?

We too are curbed.

 

(vi.)

House Arrest Of The Opposition Leader

 

The bullet-pocked wall.  Gales jingling strains.

Firm standing, repudiation –

Viciousness backing dearths.  Scupperings.

What did you bargain for?

 I’m in a fixed foreboding of undertakers,

 Well, so it peeves.

 On…

 
 
 
christopher barnes photo 3
Christopher Barnes, UK. Some bio details…

 

In 1998 I won a Northern Arts writers award.  In July 200 I read at Waterstones bookshop to promote the anthology ‘Titles Are Bitches’.  Christmas 2001 I debuted at Newcastle’s famous Morden Tower doing a reading of my poems.  Each year I read for Proudwords lesbian and gay writing festival and I partake in workshops.  2005 saw the publication of my collection LOVEBITES published by Chanticleer Press, 6/1 Jamaica Mews, Edinburgh.

On Saturday 16Th August 2003 I read at the Edinburgh Festival as a Per Verse poet at LGBT Centre, Broughton St.

 I also have a BBC web-page www.bbc.co.uk/tyne/gay.2004/05/section_28.shtml and http://www.bbc.co.uk/tyne/videonation/stories/gay_history.shtml (if first site does not work click on SECTION 28 on second site.

Christmas 2001 The Northern Cultural Skills Partnership sponsored me to be mentored by Andy Croft in conjunction with New Writing North.  I   made a radio programme for Web FM community radio about my writing group.  October-November 2005, I entered a poem/visual image into the art exhibition The Art Cafe Project, his piece Post-Mark was shown in Betty’s Newcastle.  This event was sponsored by Pride On The Tyne.  I made a digital film with artists Kate Sweeney and Julie Ballands at a film making workshop called Out Of The Picture which was shown at the festival party for Proudwords, it contains my poem The Old Heave-Ho.  I worked on a collaborative art and literature project called How Gay Are Your Genes, facilitated by Lisa Mathews (poet) which exhibited at The Hatton Gallery, Newcastle University, including a film piece by the artist Predrag Pajdic in which I read my poem On Brenkley St.  The event was funded by The Policy, Ethics and Life Sciences Research Institute, Bio-science Centre at Newcastle’s Centre for Life.  I was involved in the Five Arts Cities poetry postcard event which exhibited at The Seven Stories children’s literature building.  In May I had 2006 a solo art/poetry exhibition at The People’s Theatre why not take a look at their website http://ptag.org.uk/whats_on/gallery/recent_exhbitions.htm

The South Bank Centre in London recorded my poem “The Holiday I Never Had”; I can be heard reading it on www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=18456

REVIEWS: I have written poetry reviews for Poetry Scotland and Jacket Magazine and in August 2007 I made a film called ‘A Blank Screen, 60 seconds, 1 shot’ for Queerbeats Festival at The Star & Shadow Cinema Newcastle, reviewing a poem…see www.myspace.com/queerbeatsfestival  On September 4 2010, I read at the Callander Poetry Weekend hosted by Poetry Scotland.  I have also written Art Criticism for Peel and Combustus Magazines.

 

editor@artvilla.com

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com

 

 

 

 

 

 

 

 


Share and Enjoy !

Shares

Far Deeper than a Soul Starves.Richard Lloyd Cederberg.Haiku/Tanka Poem

 Far deeper than a soul starves

***

Being positioned

Between vitality and

The grays of shadows;

This freely expressed life of

Extraordinary colors

*

Creates full rainbows

With words and desert echoes;

Revealing her path

*

As an art scholar,

Medieval literature;

One LIVING sculpture

Lamenting loves complexness;

A dragonfly ASCENDING,

 *

Rediscovering

The innocence of dreaming,

Not fully knowing

*

 Her life will evince

The fervent hopefulness’s

 Of one seeking TRUTH

 *

DRAGONFLY rises,

In humbleness of spirit,

(Voyaging beyond)

 Life’s many unrequited

 Gifts given from two scarred hands

 *

 Understanding now

 Dying as a conversion;

 Circling obstacles

 Akin to daily regrets;

 A cathartic chrysalis

 *

 Waiting to be bound

 To ONE who emancipates

 The LIFE she foresees;

 Translucent of an echo;

 Far deeper than a soul starves,

 *

 Chrystus beckons

As an artificial church decays

 

 ***

www.richardlloydcederberg.com

www.authorsden.com/richardlloydcederberg 

***

editor@artvilla.com
robin@artvilla.com

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com


Share and Enjoy !

Shares