You Tube Video Poets. Sara L Russell.

Meet Sara Russell she is Editor of the monthly Poetry Lifetimes Blog our plan at PLT is to make a You Tube Poetry Documentary with Sara as it’s Editor, submissions or for more info contact Robin@Artvilla.com for sample videos check this site or see our Facebook page www.facebook.com/PoetryLifeTimes
 

 
 
 
 
Sara Russel latest
 
 
Sara Louise Russell, aka PinkyAndrexa, is a UK poet and poetry ezine editor, specialising particularly in sonnets, lyric-style poetry and occasionally writing in more modern styles. She founded Poetry Life & Times and edited it from 1998 to 2006, when she handed it over to Robin Ouzman Hislop and Amparo Arrospide; Robin now runs it as Editor from Poetry Life & Times at this site. She is currently founder and Editor of the blog journal, http://poetrylifetimes.blogspot.co.uk ; which is a sister publication to Poetry Life & Times. Her poems and sonnets have been published in many paper and online publications including Sonnetto Poesia, Mindful of Poetry and Autumn Leaves a monthly Poetry ezine from the late Sondra Ball. Her sonnets also currently appear in the recently published anthology of sonnets Phoenix Rising from the Ashes. She is also one of the first poets ever to be published on multimedia CD ROMs, published by Kedco Studios Inc.; the first one being “Pinky’s Little Book of Shadows”, which was featured by the UK’s national newspaper The Mirror, in October 1999. (Picture link for Mirror article)Angel Fire
 
 
 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

Coming Full Circle (A Feminist Fiasco). Poem. Sara L Russell.

 
 
 


Time to retire now, ladies,
the drawing room awaits
as the gentlemen go to smoke
and drink brandy
or tell ribald stories
unsuitable for a lady’s delicate ears.
Time to work on our embroidery
or retire to bed.
The men shall retire whenever they wish,
and the stars are too many for us to count.
Now we must lie abed
dreaming of Mr. Darcy
or perhaps a future career,
If only one’s gender
might permit such a thing.
 
 

Time to adjourn now, ladies,
Mrs. Pankhurst has said her piece
and the rozzers are coming
to break up our meeting of like minds.
I heard that she was in prison for a time,
and went on hunger strike!
oh yes, my dear,
I heard they beat her,
force-fed her
then left her to cry alone in her cell.
Only she didn’t cry. She never cries.
They say one day we women
will be able to vote!
Yes, of course it could happen.
We deserve it, after all.
 
 

Time to adjourn now, people,
it’s been a long session
and even ministers need a lunch break.
Mrs. Thatcher no doubt will carry on
making notes for yet another meeting,
I don’t think that woman ever sleeps.
Even if she never does,
she has razor-sharp concentration
and a sharper mind.
You don’t want to get
on the wrong side of that one.
Funny, years ago,
they never dreamed we’d have
a woman Prime Minister.
Not everyone agrees with her
yet few dare to disagree.
 
 

Time to retire now, ladies.
The men have important things
to discuss, too serious for our lowly ears.
Theirs is the sun and the daylight
ours are the shadows that herald the dusk.
Gather your prayer beads
and lower your gaze.
Do not look into the eyes
of the Imam as you pass by
on the way to your rooms.
Do not let any breeze from the window
displace your veil.
Guard your modesty
at all times;
protect your respectability,
for it is all you have in the world.
 
 

Sara L Russell, August 29th, 2016
 
 
Sara Russel latest
 
 
Sara Louise Russell, aka PinkyAndrexa, is a UK poet and poetry ezine editor, specialising particularly in sonnets, lyric-style poetry and occasionally writing in more modern styles. She founded Poetry Life & Times and edited it from 1998 to 2006, when she handed it over to Robin Ouzman Hislop and Amparo Arrospide; Robin now runs it as Editor from Poetry Life & Times at this site. She is currently founder and Editor of the blog journal, http://poetrylifetimes.blogspot.co.uk ; which is a sister publication to Poetry Life & Times. Her poems and sonnets have been published in many paper and online publications including Sonnetto Poesia, Mindful of Poetry and Autumn Leaves a monthly Poetry ezine from the late Sondra Ball. Her sonnets also currently appear in the recently published anthology of sonnets Phoenix Rising from the Ashes. She is also one of the first poets ever to be published on multimedia CD ROMs, published by Kedco Studios Inc.; the first one being “Pinky’s Little Book of Shadows”, which was featured by the UK’s national newspaper The Mirror, in October 1999. (Picture link for Mirror article)Angel Fire
 
 
 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

Progress. Video Poem. Trevor Maynard.

Editor’s Note:
This video poem Progress by Trevor Maynard is a contribution to the Sara Russell documentary You Tube Poets further contributions welcome or for more info robin@artvilla.com. Trevor is also Editor of the Poetic Bond series, see www.poeticbond.com, where submissions for the annual Anthology are also accepted, more of his work can be found at this site Poetry Life and Times.
 

 
Born 1963, Trevor Maynard is married with eight grandchildren & a cat. A poet and playwright, Grey Sun, Dark Moon is his third collection of published poems 2015, previous collections are Keep on Keepin’ On 2012 and Love, Death, and the War on Terror 2009; his published plays are Four Truths a collection of one act plays, Glass and From Pillow to Post. He is the editor of The Poetic Bond series, an annual international anthology of poetry now in its 6th year.

 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

Fault Lines. Collected Poems Release. Symphony of the City. Video Poem. by Gary Beck.

 

 
 
Symphony of the City
 

Discordant orchestra
rent by untuned instruments,
the underlying hum of engines
sound the theme of endless din.
The clack of workmen moving pipes,
the bumpthump of delivery trucks,
the unrythmic thud of hammer,
the voices of children
cavorting in the playground
serenade the senses,
varied sensual sounds
interrupted by crash and bang,
handymen, repair crews,
horn-blowing motorists
aspiring to be soloists,
daytime throb of labor.
Nighttime crack of gunfire,
shrieks and howls
of citizens in torment
under constant assault,
reveal the melody
of your anguished composition.

 
 
fault-lines-cover-image
 
Fault Lines is a poetry collection that examines the disconnect, the unchallenged chaos, and the possible downfall of humanity.
 
‘Thoughtful, densely rich poems.’ – Archers Crown Magazine
‘Excellent, chilling, sobering. Great work.’ – Six Sentences Magazine
One of the poems was a Pushcart Prize nominee by Nazar Look Magazine
 
Fault Lines.Gary Beck. Amazon.Com
 
Gary pic
 
Facebook.com. @Author Gary Beck
Review of Fault Lines by Kindle Book Review Team member

 
Gary Beck has spent most of his adult life as a theater director, and as an art dealer when he couldn’t make a living in theater. He has 11 published chapbooks and 3 more accepted for publication. His poetry collections include: Days of Destruction (Skive Press), Expectations (Rogue Scholars Press). Dawn in Cities, Assault on Nature, Songs of a Clerk, Civilized Ways, Displays, Perceptions & Fault Lines (Winter Goose Publishing). Tremors, Perturbations, Rude Awakenings and The Remission of Order will be published by Winter Goose Publishing. Conditioned Response (Nazar Look). Resonance (Dreaming Big Publications). His novels include: Extreme Change (Cogwheel Press), Flawed Connections (Black Rose Writing) and Call to Valor (Gnome on Pigs Productions). Sudden Conflicts will be published by Lillicat Publishers and State of Rage by Rainy Day Reads Publishing. His short story collection, A Glimpse of Youth (Sweatshoppe Publications). Now I Accuse and other stories will be published by Winter Goose Publishing. His original plays and translations of Moliere, Aristophanes and Sophocles have been produced Off Broadway. His poetry, fiction and essays have appeared in hundreds of literary magazines. He currently lives in New York City.
 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

I Have Rediscovered Darkness. A Video Poem by Ian Irvine Hobson.


 
Cover Image. Water. Teresa Fisher.
 
Editor’s Note: This video poem was originally contributed by Ian to take part in a You Tube Poets Documentary to be Edited & Published by Sara Russell http://poetrylifetimes.blogspot.co.uk we are taking further submissions in case of interest contact Robin@Artvilla.com.
 
 
 
Ian Irvine Photo
 
 
Ian Irvine (Hobson) is an Australian-based poet/lyricist, fiction writer and non-fiction writer. His work has featured in publications as diverse as Humanitas (USA), The Antigonish Review (Canada), Tears in the Fence (UK), Linq (Australia) and Takahe (NZ), among many others. His work has also appeared in two Australian national poetry anthologies: Best Australian Poems 2005 (Black Ink Books) and Agenda: ‘Australian Edition’, 2005. He is the author of three books and co-editor of a number of literary journals – Scintillae 2012, The Animist ezine (7 editions, 1998-2001) and Painted Words (10 editions 2005-2014). He coordinates the Professional Writing and Editing program at Bendigo Kangan Institute (Bendigo & Melbourne, Australia) and has taught in the same program at Victoria University, St. Albans, Melbourne. He has also taught history and social theory at La Trobe University (Bendigo, Australia) and holds a PhD for his work on creative, normative and dysfunctional forms of morbid ennui. Web site: http://www.authorsden.com/ianirvine
 
 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

En el Oído del Viento. Collected Poems. Amparo Arrospide. Reviewed by Jose Antonio Pamies

 
Su antigua música el desdecir diciéndose
el vértice del miedo y su pregunta
al filo de un abismo
como si de prestado no viviésemos miedo
 
Ah no lo desconoces alguna vez de niño lo sentiste
bajo sábanas amargas o dichosas
de pronto alargar su dedo oscuro
 
el miedo amigo el miedo cómplice
restregando los flancos de otro día
barrenando certezas preguntándose aquí
cómo decirles nada cómo decir si aprietan
 
Otros imponen establecen recaudan
otros castigan evalúan deciden
otros deciden miedo
 
o nadie en absoluto ni una sola persona
y sin embargo sabes
frente al espejo sabes
callar lo sabes lo has aprendido al fin
 
Di qué pronto la costumbre nos arropa
qué pronto está debajo el escondite
y las vasijas frías del llorar
 
y el miedo nos sonríe tiritando
entrechocando dientes
cubiertos para un ya mudo comensal
tan yerto como tú que le prometes
vivir, seguir viviendo en miedo como siempre.
 
Amparo Arróspide, a poem from En el oído del viento (Baile del Sol, 2016)
 
 
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
 
Amparo Arróspide (Argentina) has published five poetry collections: Presencia en el Misterio, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos y algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar and En el oído del viento, as well as poems, short stories and articles on literature and films in anthologies and international magazines. She has translated authors such as Francisca Aguirre, Javier Díaz Gil, Luis Fores and José Antonio Pamies into English, together with Robin Ouzman Hislop, who she worked with for a period as co-editor of Poetry Life and Times, a Webzine. Her translations into Spanish of Margaret Atwood (Morning in the Burned House), James Stephens (Irish Fairy Tales) and Mia Couto (Vinte e Zinco) are in the course of being published, as well as her two poetry collections Hormigas en diáspora and Jacuzzi. She takes part in festivals, recently Transforming with Poetry (Leeds) and Centro de Poesía José Hierro (Getafe).
 
 

(EN EL OÍDO DEL VIENTO, Baile del Sol, 2016)
Amparo Arróspide
 
 
En el oído del viento es el último libro de poemas publicado por Amparo Arróspide, filóloga, traductora y poeta nacida en Argentina y radicada desde hace años en Europa. En esta colección de poemas nos ofrece un trabajo singular, innovador, sorprendente, coloreado por diversos registros y voces corales, sin perder el hilo conductor de una voz afianzada: “Y a salvo yo, lectora de la vida, esto que se mueve y me sucede, donde sucedo y no hay respuestas, ni siquiera búsqueda de respuestas, un afán inútil, donde presto mi oído atento al runrún de lo que pasa y va pasando.”
 
La realidad resuena en este oído y se nos ofrece traducida con distorsión, juegos del lenguaje y toques de ironía, quizá una de las mejores formas de poner de manifiesto la situación social que atravesamos sin caer en la queja panfletaria o el lamento repetitivo.
 
Y es que lo cierto y verdad es que “Hemos descreído del género mayor, ese rumiante ante la caja de los panegíricos con olor a violeta y forma de billete bancario.”
 
El libro está dividido en tres partes: “en el oído del viento”, “el mundo en fuga” y una tercera parte “a modo de epílogo”. Encontramos en muchos de estos poemas una poesía crítica con esa realidad exterior que sutilmente nos ha ido imponiendo su dictadura de lo políticamente correcto. Es tarea de la poesía desvelar los resortes de esas trampas para acceder a la verdad, a la esencia de una realidad que a menudo difiere bastante de las apariencias: “¿Ustedes nunca fueron vendidas compradas construídas/ paseadas por los medios de incomunicación?”
 
Los poemas se enfrentan a esa labor a través de ingeniosos mecanismos que denotan un buen trabajo con el lenguaje y con la semántica, dejando apreciar el valor textual de los poemas, a la vez que encuentran diversos tipos de paralelismos con la realidad exterior a la que refieren. En esa relación de contexto los versos se abren paso significando distorsionadamente, tratando con divertimento crítico acontecimientos que nos conciernen a todos los ciudadanos.
 
Una innovadora fusión de poéticas se nos revela aquí. Por un lado, encontramos preocupaciones y motivos de fondo que podrían resumirse en estas palabras de Enrique Falcón: “Mi verdadero conflicto: que me muerden mis versos, que no tengo país.” Y por otro lado, el magnífico trabajo con el lenguaje se acerca formalmente a una poesía conceptual, cercana a los concretistas y a algunas obras de Martín Gubbins o Ignacio Miranda en su tratamiento del lenguaje administrativo y burocrático, convertido en obra de arte mediante el talento poético.
 
Esta labor a que nos referimos se aprecia en una serie de poemas que ofrecen variaciones a referencias legislativas como en “Real Decreto 624/2014” o a discursos políticos como en “Investidura MMXI” donde se alude al discurso de investidura del presidente de Gobierno actual en España. Hay en ellos un contraste de la estructura opaca, propia de ese tipo de discursos políticos, con esa magia poética que nace de los nuevos sentidos que ofrece el texto distorsionado. Ecos surrealistas de una voz que se distancia de la realidad para denunciarla mejor mediante la deformación de los significantes, el realismo de ese lenguaje político resulta tan grisáceo que en su temerario engaño no es capaz de ofrecer ni siquiera un vocabulario seductor. Esta poesía seduce y divierte, pero a su vez contiene el poso amargo de la verdad ineludible, de la corrupción, del paro, de los recortes, de las mentiras que duelen:
 
“Habrá pañoles, todos punibles, todos fungibles, todos cocodrilos,/ dignos de esputo, todos capaces de trincar en la estafeta común.”
 
Los recursos del lenguaje poético son mucho más bellos y entretenidos que ese lenguaje de los burócratas, pero desvelan también una verdad más cruda. El esperpento se hace necesario para poder afrontar el tratamiento de cuestiones que tanto nos afectan: apela a la función lúdica de la literatura a la vez que despierta el pensamiento crítico, señalándonos la realidad que tenemos que afrontar cada día.
 
“Esta es mi puesta, Luñorías./ Es una oferta de bergamota porque se sustenta en la micción/ de que contamos con miedos, meigas y vergas para salir adelante.”
 
En En el oído del viento también hay ráfagas de un registro más íntimo con poemas que apuntan a preocupaciones esenciales como el paso del tiempo, la naturaleza o el amor con ecos de César Vallejo y referencias a otras tradiciones culturales. Y también a la utilidad de la poesía, al lugar del poeta en este mundo, si es que tiene cabida más allá de infinitos interrogantes: “¿Todos los poetas no pueden…/ obtener un doctorado en sinestesia/ por la universidad de Columbia en Nueva York? /¿Trabajar de catedráticos de ciencias púnicas/ trabajar de maestras jardineras,/ trabajar?” “¿No pueden desdoblarse transmutarse / no pueden extrañarse balbucearse / y enmudecer al fin?”
 
En el contexto actual no podemos permitirnos el lujo de que este tipo de obras pasen de puntillas por las estanterías, estamos ante una apuesta innovadora y vitalista que tiende puentes y abre caminos en el marco de la poesía contemporánea. A pesar de tantas necesarias cuestiones, esta poesía no enmudecerá.
 
Cerrando el libro, a modo de epílogo, encontramos un magnífico diálogo que no podría ser más necesario: “Por su bien y por el mío, ciudadano paciente, lo engranaré en la maquinaria de la rutina social. Afortunado usted: de haberlo atendido otro (hay dos escuelas, la dura y la inflexible), dada su mórbida atracción por Sogas y Vigas ya estaría colgando. Podría hacer otro chiste fácil con los empalmes del ahorcamiento pero no lo haré. Alégrese, hombre, tiene usted permiso. ¡Pero hable, calle, alégrese!”
 
Por su bien y por el mío, ciudadano paciente, le recomiendo que se acerque a la poesía que Amparo Arróspide nos ofrece en esta obra.
 
José Antonio Pamies
 
En el oído del viento is only sold at http://www.latiendadebailedelsol.org/ Amparo Arróspide En el Oído del Viento.html

 
 
jose pamies
 
 

José Antonio Pamies (Alicante, 1981) Finalista del III Premio internacional de poesía 
Andrés Salom 2005 y del II Premio de la editorial poesia Eres Tu 2010 con Las Ruinas 
de la Aurora. Ha publicado Campos de hielo (Babilonia, Pliegos de la palabra nº 3, 2012) 
y Afonías (finalista del XXVI Premio Gerardo Diego de Poesía), así como poemas en revistas 
y numerosas antologías. Reside en Madrid, donde realiza estudia Teoría de la Literatura y 
Literatura Comparada.
 
 

José Antonio Pamies (Alicante, 1981) His early poetry collection Las Ruinas de la Aurora was a runner up at the III Andres Salom International Poetry Award in 2005 and the II poesia Eres Tu Publisher Award in 2010. He has published Campos de hielo (Babilonia, Pliegos de la palabra nº 3) and Afonías a runner up at the XXVI Gerardo Diego Poetry Award. He currently lives in Madrid, pursuing studies in Theory of Literature and Comparative Literature.

 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares

Bhodi. A Poem by Becca Menon

medusa_by_caravaggio-bodhi

 

 

Bodhi

                                                Medusa in her silent shout;

                                                Tathagata, thus gone, blown out;

                                                Enlightenment, the perfect breath:

                                                Perfect knowledge equals death.

 

 

 

becca-menon-photo1

 

Becca Menon is an American writer whose largely narrative poetic works, based in myth, fairy tale, folklore and Scripture have been hailed internationally in countries such as Iran, India, Iraq, Canada and the United Kingdom as well as the United States. Some shorter works, essays and translations appear in print and online in publications that include Parnassus, Mezzo Cammin, Kritya, Antiphon and others. She is associate editor of Phoenix Rising¸ a multilingual sonnet anthology.

beccabooks-colophon-jpg

www.BeccaBooks.com

Editors note: Image of Medusa

By Caravaggio – Transferred from en.wikipedia. Original uploader was Hugh Manatee at en.wikipedia.Later version(s) were uploaded by Ghirlandajo at en.wikipedia., Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4067729

www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop

goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

 

Share and Enjoy !

Shares

Customer Survey. A Poem by M. A. Schaffner

 
 

Death is another possible market —

laughing at death, playing at death, dying

slowly and courageously like in movies.
 
 

Death as a costume party with vampires;

unlife as a zombie jonesing for brains,

crashing funerals, pretending to care.

 
 
Death as a product sells better firearms,

more lurid fantasies with the heroes

shaped by algorithms to buyers’ needs.
 
 

For needs read desires; for death, denial

in its most comic form. There will be sex,

of course, and thin pale girls with sincere teeth,
 
 

and over the far horizon the real deal

waits confident as a dealer whose marks

laugh behind his back until they need him.
 
 
MAS at the Furnace

 
 
M. A. Schaffner has had poems published in Shenandoah, Prairie Schooner, Agni, and elsewhere — most recently in Former People, Raintown Review, and Rock River Review. Long-ago-published books include the poetry collection The Good Opinion of Squirrels and the novel War Boys. Schaffner spends most days in Arlington, Virginia juggling a laptop, smart phone, percussion caps, pugs, and a Gillott 404.
 
 
 
 
 
www.facebook.com/PoetryLifeTimes
www.facebook.com/Artvilla.com
robin@artvilla.com
editor@artvilla.com

 
 
Key of Mist. Guadalupe Grande.Translated.Amparo Arróspide.Robin Ouzman Hislop
 
goodreads.com/author/show/Robin Ouzman Hislop
http://www.aquillrelle.com/authorrobin.htm
http://www.amazon.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
www.lulu.com. All the Babble of the Souk. Robin Ouzman Hislop
https://www.amazon.com/author/robinouzmanhislop
http://www.innerchildpress.com/robin-ouzman-hislop.All the Babble of the Souk

Share and Enjoy !

Shares